大理寺的别称。大理寺是掌刑法之官。传说古代听讼断狱都在槐树棘木之下,因此称司法机关为“槐宫棘寺。”《旧唐书.刑法志》:“古者断狱,必讯于三槐九棘之官。”宋代祝穆《事文类聚》:“大理称棘寺,卿为棘卿。”
《三国志.魏书.高贵乡公曹髦传》:“五月己丑,高贵乡公卒,年二十。”后裴松之注引《汉晋春秋》:“帝见威权日去(曹髦在位时,大将军司马昭掌握军政大权,一心想篡夺帝位),不胜其忿。乃召侍中王沈、尚书王经、
《老子》:“夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。”河上公注:“祥,善也。兵者,惊精神,浊和气,不善人之器也,不当修饰之。”后人沿用“佳兵”为坚甲利兵或好用兵之义。南朝 梁庾肩吾《被使从渡江》诗
源见“陶令秫”。形容喜酒好饮,超脱免俗。宋梅尧臣《阻风秦淮令狐度支寄酒》诗:“我今正得杯中趣,效陶种秫置心曲。”
《尔雅.释地》:“东南之美者,有会稽之竹箭焉。”《三国志》卷五十七《吴书.虞翻传》:“(虞)翻与少府孔融书,并示以所著《易注》。融答书曰:‘闻延陵之理乐,睹吾子之治《易》,乃知东南之美者,非徒会稽之竹
同“鸢跕”。宋唐庚《杂兴》诗之十三:“只愁鸢跕跕,敢作鹤昂昂。”
《史记.封禅书》:“大帝(即天帝)使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。……作二十五弦及空侯琴瑟自此起。”《史记》中载太帝命素女鼓五十弦瑟,因声极悲,故破之而成为二十五弦。后因以为琴瑟之
同“翻云覆雨”。宋胡仔《苕溪渔隐丛话前集.半山老人三》:“〔王安石〕《老人行》云:‘翻手为云覆手雨,当面论心背后笑。’前句老杜《贫交行》,后句老杜《莫相疑行》。”见“翻云覆雨”。【词语翻手为云覆手雨】
《晋书.谢奕传》:“奕每因酒,无复朝廷礼,尝逼温饮,温走入南康主门避之。主曰:‘君若无狂司马,我何由得相见!’奕遂携酒就听事,引温一兵帅共饮,曰:‘失一老兵,得一老兵,亦何所怪。’”后因以“得一老兵”
唐杜甫《咏怀古迹五首》:“群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环佩空归月夜魂。”后以“春风面”形容女子美丽如春的面容。宋晁补之《梁州令叠韵》词:“何妨醉卧花