几希:很少。 人和禽兽不同的地方只有一点点。 意谓人与禽兽的差别在于“知义与不知义”。语出《孟子.离娄下》:“人之所以异于禽兽者几希,庶民去之,君子存之。”赵岐注:“几希,无几也。知义与不知义之间
源见“东壁图书”。比喻文治兴盛。唐陆龟蒙《杂讽》诗之五:“安得东壁明,洪洪用坟史。”
源见“嵇康七不堪”。中散,指嵇康。因其曾作中散大夫,故称。指疏懒不耐官事之人。宋陆游《幽兴》诗:“短发垂肩懒中散,深居谢客病相如。”【词语懒中散】 汉语大词典:懒中散
源见“罗含吞鸟”、“梦笔生花”。喻才思不凡,文词华美。清冒襄《影梅庵忆语》卷二:“虽有吞鸟梦花之心首,莫能追述。”
《诗经.小雅.小曼》:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”临深渊,履薄冰,形势危险,极恐坠落,故须十分小心。后因用以形容小心翼翼,不敢稍有疏忽。元.施君美《幽闺记.绿林寄迹》:“我只得临深履薄,悚惧恐惶
源见“梦惠连”。谓创作有神来之笔。元黄庚《凉夜即事》诗:“小蛮问我诗未成,诗在池塘草梦中。”
《左传.哀公十六年》载:楚之勇士宜僚,力可敌五百人,居市南,号曰市南子。楚白公胜谋作乱,将杀令尹子西。遣使招宜僚,宜僚正上下弄丸,不为利诱,亦不为威惕,卒不从命。白公不得宜僚,其谋遂寝,白公、子西两家
笔床即笔架;茶灶即煮茶用的小炉。形容隐士淡泊脱俗的生活。出自唐人陆龟蒙事迹。陆龟蒙(?-881年),字鲁望。吴郡(今江苏苏州)人。举进士不第,遂任苏、湖二郡从事,后退隐松江甫里(今上海市境内),自号江
同“乌鸟私情”。明张居正《谢准假日葬疏》:“顾臣昔者急切求归,只欲遂乌鸟私亲之念。”
源见“湘妃竹”。表示相思悲伤之情。唐岑参《秋夕听罗山人弹三峡流泉》诗:“楚客肠欲断,湘妃泪斑斑。”唐温庭筠《瑟瑟钗》诗:“只应七夕回天浪,添作湘妃泪两行。”