地上爬的癞蛤蟆想吃天上飞的天鹅的肉。 比喻痴心妄想。明清小说中的常用语。多用于男子不问自身条件如何不配而一心幻想得到美妙女子。语出《水浒全传》一〇一回:“(王庆)叫声道:‘碎!我直恁这般呆!癞蛤蟆怎
源见“子牟恋魏阙”。借指朝廷。唐元稹《酬友封话旧叙怀十二韵》:“魏阙何由到,荆州且共依。”【词语魏阙】 汉语大词典:魏阙
原作“同乎流俗,合乎污世”。原意指言行与流俗常人相同,后用来称随着坏人一起做坏事。孟子在批评那些好好先生时说,这种人降低自己身分,说话、办事都和流俗常人没有什么两样,在黑暗的社会里仿佛过得很舒心,平常
源见“谢公屐”。谓登山穿的木屐。元宋无《送陈行之之信州推官》诗:“自补寻山屐,谁亲垫雨中?”
同“楚狂歌凤”。清顾炎武《谒夷齐庙》诗:“楚狂歌凤衰,荷篑讥击磬。”
《汉书.郊祀志上》:“黄帝以仙上天,群臣葬其衣冠。”后因用“衣冠冢”称只埋葬死者衣冠的坟墓。宋范致明《岳阳风土记》:“宝慈观乃张真人炼丹飞升之所,弟子葬其衣冠,俗谓之衣冠冢。”【词语衣冠冢】 汉语
惟:只有。一作“唯”。辟:君主。指天子或诸侯。玉食:美食。 只有君主才有权给人以幸福,只有君主才有权给人以惩罚,只有君主才能享受美好的食物。 旧时强调君权至高无尚。语出《书.洪范》:“惟辟作福,惟
同“鳌背楼台”。唐孟郊《石淙》诗之五:“飘飘鹤骨仙,飞动鳌背庭。”
《左传.襄公二十三年》:“臧孙曰(臧孙,即臧孙纥,鲁国大夫):‘季孙子爱我,疾疢也(疢,音chèn,疾病);孟孙之恶我,药石(古时治病用的药物和砭石)也。美疢不如恶石。夫石犹生我,疢之美,甚毒滋多。孟
同“素丝泪”。元卢亘《送侍讲学士邓善之辞官还钱塘》诗之四:“幸无素丝悲,庶免穷途哭。”