曷:何。维:助词,一作“惟”。已:止。 不知何时才能停止。 表示愁怀无法排遣。语出《诗.邶风.绿衣》:“绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!”《资治通鉴.魏纪.明帝太和四年》:“使臣微言妙旨,
源见“嫦娥奔月”。神话中的月中女神。唐薛曜《子夜冬歌》:“借问月中人,安得长不老?”亦喻指意中美人。元王实甫《西厢记》一本三折:“月色溶溶夜,花阴寂寂春。如何临皓魄,不见月中人!”【词语月中人】
同“魏勃扫门”。唐孟浩然《襄阳公宅饮》诗:“座非陈子惊,门还魏公扫。”【词语魏公扫】 汉语大词典:魏公扫
《庄子.齐物论》:“方其梦也,不知其梦也。梦之中又占其梦焉,觉而后知其梦也。”梦,本为虚妄,梦中复梦,则更见其虚幻之极。后因用指全无凭据的虚幻之事。宋.吴曾《能改斋漫录.沿袭》:“已觉梦中梦,还同身外
《维摩经.香积佛品》:“以难化之人,心如猿猴,故以若干种法,制御其心,乃可调伏。”又《敦煌变文集.维摩诘经讲经文》:“卓定深沉莫测量,心猿意马罢颠狂。”因以“心猿意马”比喻心神流荡散乱而无法控制。亦指
源见“鹿走姑苏台”。表示国家败亡,宫殿荒废。唐皮日休《馆娃宫怀古》诗:“姑苏麋鹿真闲事,须为当时一怆怀。”【词语姑苏麋鹿】 汉语大词典:姑苏麋鹿
汉苏武《诗》之四:“良友远别离,各在天一方。”后以“天各一方”谓分离后远隔两地。清沈复《浮生六记.闲情记趣》:“今则天各一方,风流云散。”主谓 形容各居一处,相距遥远。语本《古诗十九首》:“相去万余里
《山海经.大荒南经》:“东南海之外,甘水之间,有羲和之国。有女子名曰羲和,方日浴甘渊。羲和者帝俊之妻,生十日。”相传古时帝俊的妻子羲和,生了十个太阳,她主管日月。她在甘渊里给太阳沐浴,十分辛劳。后因以
《乐府诗集.杂曲歌辞.卢女曲》引《乐府解题》曰:“卢女者,魏武帝时宫人也,故将军阴升之姊。七岁入汉宫,善鼓琴。至明帝崩后,出嫁为尹更生妻。梁简文帝《妾薄命》曰:‘卢姬嫁日晚,非复少年时。’盖伤其嫁迟也
《诗.小雅.南山有台》:“南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光。乐只君子,万寿无疆。”后因以“桑杨”代指为颂德祝寿的诗赋。明徐渭《上督府公生日》诗:“偶值高门挂弧矢,且赓《小雅》赋桑杨。”【词语桑杨