同“倒屣迎宾”。南朝 陈徐陵《答李颙之书》:“子桓虚坐,宁不敬期;伯喈倒屣,固以相属。”
源见“跕鸢”。表示居官低下。宋陆游《谢周枢使启》:“乘下泽之车,忽过半生;挂神武之冠,今无多日。”
源见“抱瓮灌园”。借指隐者的讥嘲。唐 奚贾《严陵滩下寄常建》诗:“已息汉阴诮,且同濠上观。”【词语汉阴诮】 汉语大词典:汉阴诮
《北堂书钞》卷一〇一引汉刘歆《七略》:“古文或误以‘典’为‘与’,以‘陶’为‘阴’,如此类多。”后因以“陶阴”为传写之误。明胡应麟《少室山房笔丛.艺林学山七》:“《史.帝纪》注及郭璞《山海》注,引《礼
同“强弩之末”。元 刘壎《隐居通议.诗歌一》:“一炬可攻连营,强弩不穿鲁缟,优劣可得而论关。”
《宋史.赵普传》:“忠言苦口,三复来奏。”又《景德传灯录.泉州道匡禅师》:“问:‘学人根思迟回,乞师曲运慈悲,开一线道。’师曰:‘遮个是老婆心。’”后以“苦口婆心”表示出于爱护而再三规劝。《儿女英雄传
《诗经.秦风.蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”这是《蒹葭》诗的首章前四句。诗前小序说,这首诗是为了讽刺秦襄公不能行周礼,故无人服他,没有办法巩固自己的国家。其实,这是一首情歌。诗中
胡马:指北方所产的马。依:依恋。越鸟:指南方的鸟。越是古代百越之地,包括现在的两广和福建等地区。 胡马依恋北风,越鸟在向南的枝上筑巢。 比喻人眷恋故土。也表示物性难移。《文选.古诗十九首》:“行行
载:则,乃。离:通“罹”。经历,遭受。 经历寒来暑往。 表示经过了一年。语出《诗.小雅.小明》:“二月初吉,载离寒暑。”晋.孙绰《表哀诗》:“悠悠玄运,四气错序。自我酷痛,载离寒暑。”唐.赵造《中
同“塞丸泥”。明阮大铖《燕子笺.守溃》:“百二雄关,临风一剑寒。老当益壮,只手塞泥丸。”