六六字典>英语词典>sassy翻译和用法

sassy

英 [ˈsæsi]

美 [ˈsæsi]

adj.  粗鲁的; 无礼的; 时髦且自信的

BNC.39462 / COCA.15924

牛津词典

    adj.

    • 粗鲁的;无礼的
      rude; showing a lack of respect
      1. 时髦且自信的
        fashionable and confident
        1. his sassy, streetwise daughter
          他那又时髦又精通都市生存之道的女儿

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 年少粗鲁的;轻狂无礼的
        If an older person describes a younger person assassy, they mean that they are disrespectful in a lively, confident way.
        1. Are you that sassy with your parents, young lady?
          小姑娘,你对父母那样无礼吗?
      • ADJ-GRADED 时髦的;漂亮的
        Sassyis used to describe things that are smart and stylish.
        1. ...his sharp sassy style.
          他那极为时髦的风格
        2. ...colourful and sassy fashion accessories.
          各种五颜六色的精美时尚饰品

      英英释义

      adj

      双语例句

      • Are you that sassy with your parents, young lady?
        小姑娘,你对父母那样无礼吗?
      • Indeed, if an anthropologist or psychologist wanted to research the complexities of modern female images, the sassy moore-cum-palin would be a perfect place to start.
        事实上,如果有哪位人类学家或心理学家想研究现代女性形象的复杂性,那么从摩尔扮演的活力四射的佩林开始研究可能是一个绝佳的选择。
      • In the new record she sounds sexy, sassy and very much in control.
        在新唱片里,布兰妮听上去性感、前卫、驾轻就熟。
      • If you don't keep it clean in some Connecticut high schools, you could wind up shelling out a Benjamin, for a sassy slip-up.
        在康州有些中学,你要是嘴巴不干不净,一句粗话脱口闹不好就要你赔上一百美刀。
      • Salt and Peppa are two streetwise and sassy girls from Queens.
        索尔特和佩帕是两个来自皇后区的精明泼辣的女孩。
      • Minna Parikka, knits and accessories from Helsinki, sexy knitwear, nappa leather gloves, adorable shoes and boots for the sassy, cute girl.
        MinnaParikka,来自赫尔辛基的针织衫和配饰,性感的针织品,纳帕软皮手套,为活泼可爱的女孩们设计的可爱的鞋和靴子。
      • From the sassy "Shoebox" line to meditative "Between you and Me" cards, Hallmark covers the gamut in personal messages.
        从时髦的“鞋盒”短笺到令人深思的“悄悄话”贺卡,霍尔马克公司的产品包罗了个人信息联系的全部形式。
      • It features a bevy of sassy women who contrast with Mr Tusk's mainly grey, male and middle-aged cabinet.
        它的特点是一群时髦活泼的女人与图斯克先生主要的头发灰白的中年男人组成的内给形成对比。
      • She has a sassy self-confidence that suggests she has spent her whole life in front of televistion cameras.
        她具有一种活泼的自信,从而使人联想到她的一生是在电视摄像机前度过的。
      • Or I'll take my fist and ram it down your sassy throat!
        再说我就动拳头让你尝尝我的厉害!