immovables
英 [ɪˈmuːvəblz]
美 [ɪˈmuvəbəlz]
网络 不动产
双语例句
- Individual persons shall be entitled to enjoy ownership of such immovables and movables as their lawful incomes, houses, articles for daily use, means of production and raw materials.
私人对其合法的收入、房屋、生活用品、生产资料、原材料等不动产和动产享有所有权。 - And obviously such protection need a real complete registration system and powerful credibility to back it up, or the immovables registration will lose its credibility.
但这种保护无疑需要以完整、真实的登记制度以及强大的公信力作为前提条件,否则会使得不动产登记薄丧失公信力。 - After the use of the requisitioned immovables or movables, they shall be returned to the units or individuals whose immovables or movables are requisitioned.
被征用的不动产或者动产使用后,应当返还被征用人。 - In Germany, Switzerland and some other countries, where similar immovables acquisition in good faith systems exist, the law does not require for a reasonable price, but in China, the law calls for not only a reasonable price but a paid off reasonable price.
因为在德国、瑞士等具有类似于不动产善意取得制度的国家中都没有要求合理对价,实际上我们不仅要求存在合理对价还要求支付了合理对价。 - The discussion laies a foundation for the following research on acquisition in good faith system of immovables mortgage.
为不动产抵押权善意取得展开奠定了基础。 - The owner's pledge is a universal standard lawful document in immovables management.
业主公约是物业管理中普遍存在的一种规范性法律文件。 - Chattel mortgage is the result of the expansion of the traditional immovables, and chattel mortgage rights should comply with the principle of going into effect after registration.
动产抵押是传统不动产抵押扩展的结果,动产抵押权也应采用登记生效原则。 - Obviously, there is enough foreign legal system basis of establishing good faith acquisition of immovables in the Property Rights Law in China.
由此可见,在我国物权法上建立不动产善意取得制度确实有其充分的国外法基础。 - This part mainly discusses the theory of reasonable price, on this basis further explores the value of immovables mortgage consideration which belongs to the obligatory rights, and also researches the criteria of what is reasonable.
笔者在本章中讨论了合理对价的一般理论,并以此为基础进一步探讨了不动产抵押权这种附属于债权的价值权的对价,并研究了在这其中何谓合理。 - The products which are applied to product liability are ordinary industrial products, primary agricultual products, immaterial products and construction immovables.
适用产品责任的产品应包括普通工业品,初级农产品、无形产品,建设工程不动产。