hampering
英 [ˈhæmpərɪŋ]
美 [ˈhæmpərɪŋ]
v. 妨碍; 阻止; 阻碍
hamper的现在分词
柯林斯词典
- VERB 妨碍;阻碍;牵制;束缚
If someone or somethinghampersyou, they make it difficult for you to do what you are trying to do.- The bad weather hampered rescue operations...
恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。 - I was hampered by a lack of information.
我受到了信息不足的牵累。
- The bad weather hampered rescue operations...
- N-COUNT (装有各种食品的)礼物篮
Ahamperis a basket containing food of various kinds that is given to people as a present.- ...a luxury food hamper.
豪华食品礼物篮
- ...a luxury food hamper.
- N-COUNT (尤指装食品用的)带盖大篮
Ahamperis a large basket with a lid, used especially for carrying food in.- ...a picnic hamper.
野餐篮子
- ...a picnic hamper.
双语例句
- He said repeated Iranian objections are hampering the inspection process.
他说,伊朗对这两位核查人员的一再反对在妨碍核查过程。 - She says she is concerned that Burma's reluctance to accept outside help might be hampering the relief effort.
她说,她忧虑的是,缅甸的不愿接受外界的帮助,可能会阻碍了救援工作。 - As hard as it may be, as uncomfortable and contentious as the debates may become, it's time to get serious about fixing the problems that are hampering our growth.
或许道路会很艰难,或许需要面对各种争议,但美国真的到了认真解决束缚我们发展的那些问题的时候了。 - The large earthquake cut all communication to the disaster area, hampering official attempts to determine the real situation.
地震使受灾区所有通讯断绝,阻碍了官方对真实情况的了解。 - The HIV/ AIDS epidemic, and the rise of antibiotic resistance, are further hampering the fight.
艾滋病的流行,再加上抗生素耐药性的兴起,正在进一步妨碍这场应对结核病的斗争。 - With the ageing of the population in China increased, the shortage of funds is also increasingly seriously hampering the social security system for the further development.
而跟着我国老龄化人口的增多,资金短缺现象也越来越严峻地制约了社会保障轨制的入一步发铺。 - Last month Senator James Inhofe of Oklahoma blamed the American burying beetle for hampering energy production in his state.
上月,俄克拉荷马的詹姆斯英霍夫参议员(jamesinhofe)埋怨一些美国人用埋甲虫的方法来阻碍该州的能源生产。 - Among the proletariat many retain petty-bourgeois ideas, while both the peasants and the urban petty bourgeoisie have backward ideas; these are burdens hampering them in their struggle.
无产阶级中还有许多人保留着小资产阶级的思想,农民和城市小资产阶级都有落后的思想,这些就是他们在斗争中的负担。 - Economists worry, however, that rising prices for imported food will drain Japanese consumers of cash and confidence, hampering the recovery of domestic demand.
然而,经济学家担心,进口食品价格上涨将损耗日本消费者的现金和信心,从而阻碍内需的回暖。 - But, they report the extent of devastation caused by the powerful quake is hampering their relief efforts.
但是,他们报告说,强烈地震造成的灾害程度阻碍着他们的救援努力。
