六六字典>英语词典>guff翻译和用法

guff

英 [ɡʌf]

美 [ɡʌf]

n.  胡思乱想; 胡说八道; 愚蠢的想法; 蠢话

BNC.37000 / COCA.34371

牛津词典

    noun

    • 胡思乱想;胡说八道;愚蠢的想法;蠢话
      ideas or talk that you think are stupid

      柯林斯词典

      • 胡说八道;胡扯;傻话
        If you say that what someone has said or written isguff, you think that it is nonsense.

        英英释义

        noun

        双语例句

        • Thus my first award in the 2010 Management Guff Awards is a brand new category for Daft New Names for Common Nouns.
          因此,2010年度管理废话奖的首个奖项是一个崭新的奖项:冠以普通名词愚蠢的新名奖。
        • Here also, Nottingham has the usual guff a boutique here, a vintage clothes shop there and a building which impressively avoids contemporary clich é s without being entirely successful.
          这里也有诺丁汉通常废话-精品在这里,一个老式的衣服店有-一个令人印象深刻的建筑,避免未经完全成功的当代陈词滥调。
        • However, several things have happened to me recently to make me doubt the superiority of men at talking guff.
          然而,最近发生的几件事,让我对男性废话更多的观点产生了怀疑。
        • I've never heard so much guff!
          我从未听到过这么多的胡说八道!
        • First, no customer is ever going to be moved by such hyped-up guff, unless to copy it out and forward it to me. Second, these declarations make one fear the bank is losing the plot generally.
          首先,除了抄写下来发给我之外,决不会有客户被这种自吹自擂的废话打动。其次,这些自夸使人担心瑞银在总体上丧失了理智。
        • Wow, that vice president guy can sure dish out the guff!
          哇,那位副总统肯定又滔滔不绝地讲一大堆废话。
        • Tragicomically, the study found that bosses often believe their own guff, even if their underlings do not.
          令人哭笑不得的是,调查显示,不管下属们信不信老板说的废话,反正老板们自己信了。
        • Every year at around this time I hand out awards for paradigm-shifting, best-in-class management guff.
          每年的这个时候,我都会为一些改变人们语言范式的最胡扯管理用语颁奖。
        • Forget all the guff about persuading fat westerners to eat less; spend more time trying to deal with infectious diseases in the developing world.
          忘记那些劝说西方肥佬们少食一些的废话;多花时间处理发展中国家传染病的问题。
        • So it is no surprise that 2012 turned out to be yet another bumper year for guff, clich é, euphemism and verbal stupidity.
          难怪2012年成为了又一个胡言乱语、陈词滥调、委婉语和蠢话大丰收的年份。