六六字典>英语词典>fawning翻译和用法

fawning

英 [ˈfɔːnɪŋ]

美 [ˈfɔːnɪŋ]

v.  恭维; 讨好; 巴结
fawn的现在分词

COCA.36222

柯林斯词典

  • COLOUR 浅黄褐色
    Fawnis a pale yellowish-brown colour.
    1. ...a light fawn coat.
      浅黄褐色大衣
  • N-COUNT 幼鹿
    Afawnis a very young deer.
    1. The fawn ran to the top of the ridge.
      小鹿跑上山脊。
  • VERB 逢迎;巴结;讨好;拍…的马屁
    If you say that someonefawns overa powerful or rich person, you disapprove of them because they flatter that person and like to be with him or her.
    1. People fawn over you when you're famous...
      你出了名,大家就会来讨好你。
    2. Nauseatingly fawning journalism that's all it is.
      那只不过是以令人作呕的溜须拍马为能事的新闻报道。

英英释义

adj

双语例句

  • To be able to take your breath away when I walked into a room, or to be the life of the party and have everyone fawning over me as I wore only the finest clothes and sported the perfect body.
    我一走进屋子,人们就摒住呼吸;或者成为晚会的灵魂,让每个人都奉承我,因为我只穿最好的衣服,有着运动型的完美身材。
  • He fawning manner whenever the boss is around just makes me curl up.
    每当老板在时,他那摇尾乞怜的样子真使我恶心。
  • He is a well-known snob, always fawning on the rich and the powerful.
    他是个有名的势利眼,从来只会巴结有钱有权的人。
  • The puppy was fawning Oh his master.
    小狗向它的主人摇尾乞怜。
  • Western bankers and businessmen grasp that and the importance of fawning shamelessly to the authorities in order to gain or keep footholds in its market.
    西方的银行家和商人领会到了这点,同时也明白,为了进入中国市场或在中国市场站稳脚跟,不知廉耻地取悦当权者很重要。
  • When Fang tun-weng went to a teahouse that day and told everyone about it, his fawning tea companions, besides repeatedly offering congratulations, all praised his choice of a name, saying it was novel and fitting, not only elegant but also resonant.
    方翁当天上茶馆跟大家谈起这事,那些奉承他的茶友满口道贺之外,还恭维他取的名字又别致,又浑成,不但典雅,而且洪亮。
  • "His fawning manner whenever the boss is around just makes me curl up. I tell you--it curls me up," said John.
    老板一来,他那副拍马屁的样子实在叫我恶心。告诉你,那副样子实在叫我恶心,约翰说。
  • A reflection on the causes of culture's "fawning on vulgarity"
    对“媚俗”成因的反思
  • To seek or gain favor by fawning or flattery.
    使某人获得一位支持者。
  • How plausible are the numerous "rags-to-riches" stories put about by the tycoons and their fawning publicists?
    富豪和奉承他们的宣传家散布的无数“白手起家”的故事有多大的可信度?