entailing
英 [ɪnˈteɪlɪŋ]
美 [ɪnˈteɪlɪŋ]
v. 牵涉; 需要; 使必要
entail的现在分词
柯林斯词典
- VERB 使…必然发生;势必造成;使…成为必需
If one thingentailsanother, it involves it or causes it.- Such a decision would entail a huge political risk...
这样的决定势必带来巨大的政治风险。 - The changed outlook entails higher economic growth than was previously assumed...
观念的改变势必会使得经济增长高于之前预计的水平。 - The job of a choreologist entails teaching dancers the technique and performance of dance movements...
舞谱学家的工作包括教舞蹈演员舞蹈动作的技巧和演绎。 - I'll never accept parole because that entails me accepting guilt.
我决不会接受假释,因为这就等于我承认自己有罪。
- Such a decision would entail a huge political risk...
双语例句
- Suicide Gene Therapy for Rat Bladder Carcinoma Entailing Instillation of Bladder via Urethra
经尿道灌注自杀基因治疗大鼠膀胱癌的实验研究 - Congenital absence of most of the brain and spinal cord. a pardonable sin regarded as entailing only a partial loss of grace.
无脑畸形大部分大脑和脊髓先天性缺失可以宽恕的罪孽,指部分美好品行的缺失。 - WTO Principle of Transparency& China's Maintenance of Secrecy Entailing Administration by Law
WTO透明度原则与保密工作依法行政 - The undertaking, entailing a voyage across uncharted seas, looked about as hopeless as an airplane trip to the moon in our own time.
这项事业需要穿越未经标记的海域,看起来就像我们这个时代到月球去旅行一样不可思议。 - Since the reform of the country's power management system, a tidal wave of investment in power development swept over the country, entailing many possible risks.
自从电力体制改革以来,国内掀起了新一轮电力投资开发热,这有可能带来一定的投资风险。 - At the Library of Congress, the books were microfilmed for posterity& an enterprise, entailing more than a thousand rolls of film, that has made them accessible to scholars worldwide.
在美国国会图书馆,这些书籍被翻拍为永久保存的缩微胶卷,总共有上千卷之多,让全世界的学者能够查阅它们。 - This can be entirely psychological. safety as a consequence of entailing no risk.
这完全是心理因素造成的。没有危险因素的安全状态。 - Higher tradable goods production in China results in lower traded goods production elsewhere in the developing world, entailing a growth cost for these countries.
中国可贸易品产量的提高,造成了其它发展中地区贸易品产量的下降,令这些国家蒙受了增长损失。 - The demonstrative pronouns コ、ソ, and ア in Japanese, entailing a contextual analysis, should not be simply interpreted to denote something or someone in specific.
日语指示词コソア系列词在指示某人、某事、某物、某地时并非简单地表示指示,还应进行具体语境分析。 - What for the woman is a crime, entailing grave legal and social consequences, is considered honorable in a man or, at the worse, a slight moral blemish which he cheerfully bears.
凡在妇女方面被认为是犯罪并且要引起严重的法律后果和社会后果的一切,对于男子却被认为是一种光荣,至多也不过被当作可以欣然接受的道德上的小污点。