六六字典>英语词典>closures翻译和用法

closures

英 [ˈkləʊʒəz]

美 [ˈkloʊʒərz]

n.  (永久的)停业,关闭; 倒闭; (路或桥的)暂时封闭; (因困境结束或事情得到妥善处理等的)宽慰; 如释重负
closure的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-VAR (企业、工厂等的)永久性关闭,停业
    Theclosureof a place such as a business or factory is the permanent ending of the work or activity there.
    1. ...the closure of the Ravenscraig steelworks...
      雷文斯克拉格钢铁厂的关闭
    2. ...British Coal's proposed pit closures...
      英国煤炭公司建议关闭的矿井
    3. Almost three in four clinics say they face closure by the end of the year.
      几乎有3/4的诊所说年底前要面临歇业。
  • (道路或边界的)封闭,封锁
    Theclosureof a road or border is the blocking of it in order to prevent people from using it.
    1. N-UNCOUNT 解脱
      If someone achievesclosure, they succeed in accepting something bad that has happened to them.
      1. I asked McKeown if the reunion was meant to achieve closure.
        我问麦基翁重聚是不是为了寻求解脱。

    双语例句

    • The syntax for closures has changed, but mostly only with regard to parameters.
      闭包的语法发生了变化,但是大多数变化只与参数有关。
    • Ruby also lets you write methods that use your own closures.
      Ruby让您也可以编写使用自己的闭包的方法。
    • This kind of pattern can also dovetail with issues caused by closures and console logs.
      这种类型的模式也可能与闭包和控制台日志导致的问题相关联。
    • The main impact of the financial crisis has not been factory closures but shrinking orders and manufacturing capacity.
      金融危机的主要冲击并不是工厂关门,而是订单和制造产能的缩水。
    • The except list contains the closures that should be exempted from the auth call.
      except列表包含了应当从auth调用中移除的闭包。
    • Sometimes visibility drops to less than 1 kilometer, causing serious traffic jams, flight delays and highway closures.
      有时,能见度下降到1千米以下,引发了严重的交通阻塞,航班延误和公路关闭。
    • These are just two more of the many ways that you can use closures to iterate.
      这些仅仅是众多使用闭包进行迭代的方法中的两种。
    • A drop in global demand for Chinese goods has hit exporters hard, prompting layoffs and factory closures.
      全球对中国产品的需求减少严重损害了出口企业,导致很多人员下岗和工厂关闭。
    • By February, wholesale bank closures were being ordered across Michigan, New Jersey and New York.
      到2月为止,在密歇根、新泽西和纽约,一些批发银行被勒令关闭。
    • Other areas are to lose aid so that money can be reallocated to towns devastated by pit closures.
      将不再资助其他地区,以便资金可以重新分配给饱受矿井关闭影响的城镇。