六六字典>英语词典>acrimony翻译和用法

acrimony

英 [ˈækrɪməni]

美 [ˈækrɪmoʊni]

n.  (态度、言辞)尖刻,讥讽

TOEFLGRETEM8医学

BNC.19802 / COCA.22245

牛津词典

    noun

    • (态度、言辞)尖刻,讥讽
      angry bitter feelings or words
      1. The dispute was settled without acrimony.
        没有唇枪舌剑,这场纠纷就解决了。

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT 尖刻的言辞;激烈的争吵
      Acrimonyis bitter and angry words or quarrels.
      1. The council's first meeting ended in acrimony.
        委员会的首次会议以激烈的争吵而告结束。

    英英释义

    noun

    双语例句

    • The dispute was settled without acrimony.
      这场争论未剑拔弩张而获解决。
    • The windfall proposals have exacerbated the growing acrimony between the government and the UK banking industry, which has already been forced to sign on to a series of far-reaching reforms on remuneration that are designed to better link risk with reward.
      暴利税的提议,令英国政府与银行业之间的唇枪舌剑愈演愈烈。英国银行业已被迫签署了一系列影响深远的薪酬改革协议,以便更好地将风险与回报联系起来。
    • Trade protectionism and acrimony would certainly follow.
      贸易保护主义和敌视心态必然会接踵而至。
    • St. Paul cavorted to Christianity. He preached holy acrimony, which is another name for marriage.
      圣保罗欢闹了基督教。他传讲了圣恶毒,就是婚姻的另一个名字。
    • George Bonham ( not his real name), a former banker who lives in Bournemouth, south England, and is working on starting his own business, says there was no acrimony between him and his ex but the housing market created problems.
      曾是银行家的乔治·博纳姆(化名)住在英国南部的伯恩茅斯,正设法自行创业。他表示,他与前妻并未发生争吵,但住房市场造成了问题。
    • The council's first meeting ended in acrimony.
      委员会的首次会议以激烈的争吵而告结束。
    • Matrimony soon turned to acrimony.
      过门不久转为和缓。
    • Abandoning the exclusivity of the relationship would force each partner to build ad hoc coalitions for every initiative in an uncongenial, EU-wide context of economic recession and political acrimony.
      在全欧盟经济衰退、政治不和的紧张气氛下,放弃法德之间牢不可破的关系,将迫使双方为每项计划组建临时的联盟。
    • A major factor behind the push to save jobs is avoiding the acrimony and violence that occurred when South Korean companies attempted layoffs in the 1997-98 crisis.
      促使韩国挽救就业的一个重要原因,是了避免像1997年-98年危机中韩国公司试图裁员那样引发激烈反应和暴力事件。
    • The chance of a global trade deal being clinched before President George W. Bush leaves the White House shrank dramatically yesterday with talks between core negotiating partners collapsing again in division and acrimony.
      全球贸易谈判核心各方之间的会谈昨日再次在分歧和敌意中以失败告终,使得在美国总统布什(georgew.bush)离任前达成全球贸易协议的可能性大大降低。